Access key 0 - Accessibility, Access key 2 - Jump to content, Access key 7 - Jump to navigation
Skip To Content | Skip To Navigation
 

Home > TV > Information for TV Broadcasting Industry > Broadcast Guidance > TV Access Services > Archived guidance on access services  > Subtitling Standards > Section 5


5 Digital Services

This document was originally published by the ITC, one of the organisations replaced by Ofcom at the end of 2003. It represents Ofcom’s current policy.

The advent of digital television offers the possibility of visual and technical enhancement of subtitles. One such way is the introduction of a clearer and more legible font and the use of symbols. The purpose of these changes is to increase the user’s enjoyment of television. They should not be introduced in a way which detracts from the prime purpose of the subtitling service, which is to facilitate the understanding of programmes by deaf and hard of hearing people.

The guidelines set standards on converting existing subtitle files for use on Digital Terrestrial Television (DTT). They also begin to set best practice for subtitles specifically prepared for DTT. It is not intended that these guidelines should inhibit future enhancements, but rather to control progress so that changes that deviate radically from current practice should be made only after careful consideration and consultation.

It is proposed that the veiling of either foreground or background may be used to prevent completely obscuring large areas of the background picture. This is a particularly useful feature when it is difficult to position the subtitles without obscuring vital picture detail. However, the effect of reduced contrast, and possibly legibility, must be considered when introducing veiling. The amount of veiling, which might be used, is currently under review.

An italicised form of text may be used to indicate emphasis within a subtitle.


Back to top Back to top